Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

запалка на

  • 1 запалка

    1. (cigarette) lighter
    (с кремък) strike-alight
    (на снаряд) squib, bush
    запалка на удар a percussion fuse
    * * *
    запа̀лка,
    ж., -и 1. (cigarette) lighter; gas lighter; (с кремък) strike-a-light;
    2. (на бомба) fuse; (на снаряд) squib, bush; \запалкаа на удар воен. percussion fuse.
    * * *
    detonator: a percussion запалка - запалка на удар; gas-lighter; strike-a-light{}
    * * *
    1. (cigarette) lighter 2. (на бомба) fuse 3. (на снаряд) squib, bush 4. (с кремък) strike-alight 5. ЗАПАЛКА на удар a percussion fuse

    Български-английски речник > запалка

  • 2 запалка

    lighter

    Македонско-англиски речник > запалка

  • 3 запалка

    змагання
    матч
    пара
    пасувати
    рівня
    сірник

    Білорусько-український словник > запалка

  • 4 запалка

    воен.
    ignition tube
    воен.
    ignition tubes
    lighter
    squib

    Български-Angleščina политехнически речник > запалка

  • 5 запалка ж

    lighter

    Български-английски малък речник > запалка ж

  • 6 магнетска запалка

    magneto
    * * *
    magneto

    Македонско-англиски речник > магнетска запалка

  • 7 ударна запалка

    воен.
    percussion tube
    воен.
    percussion tubes

    Български-Angleščina политехнически речник > ударна запалка

  • 8 чакмак

    (запалка)
    lighter; steel

    Македонско-англиски речник > чакмак

  • 9 камъче

    pebble, shingle, ам. rock
    камъче за запалка flintstone, flint
    изплювам камъчето let the cat out of the bag, speak out
    * * *
    ка̀мъче,
    ср., -та pebble, shingle, амер. rock; \камъче за запалка flintstone, flint; • изплювам \камъчето let the cat out of the bag, speak out, spit it out.
    * * *
    pebble (речно, морско); shingle
    * * *
    1. pebble, shingle, ам. rock 2. КАМЪЧЕ за запалка flintstone, flint 3. изплювам КАМЪЧЕто let the cat out of the bag, speak out

    Български-английски речник > камъче

  • 10 удар

    1. hit, kick
    blow прен.); sl. wipe
    stroke (и на камбана, часовник); percussion
    (внезапен) jab, jog, jar, back-hander
    (с ръка и) buffet, cuff
    (при сблъскване и прен.) shock
    (с камшик) lash, slash, cut, sting
    (c крак) kick
    (c юмрук) cuff, punch, сп. fib
    (при билярд) stroke, shot
    муз. touch
    (на пулса) beat, stroke
    удар напред out-stroke
    с един удар at one fling/blow; at a blow
    прен. at one scoop
    удар в гърба a stab in the back (и прен.)
    силен удар slog, clip, thump, thwack, sl. stinger, разг. a nasty one
    съкрушителен удар a smashing blow, a hammer-/hammering blow, crasher
    удар ът попадна в целта the blow went home
    свободен/наказателен удар сп. a foul shot
    давам първия удар на топката сп. kick off
    попадам под ударите на закона come within the provisions of the law
    2. воен. blow, attack
    главен удар a main blow/attack/effort
    запалка на удар an impact fuse; a percussion tube/primer
    3. мед. stroke, apoplectic stroke/seizure
    слънчев удар sunstroke, heat apoplexy/stroke
    получавам удар have a (paralytic) stroke, fall into/be seized with/be struck with apoplexy
    прен. (изплашвам се) have/get the shock of o.'s life
    * * *
    у̀дар,
    м., -и, (два) у̀дара 1. hit; blow (и прен.); разг. clout; sl. wipe; диал. шотл. dunt; stroke (и на камбана, часовник); percussion; ( внезапен) jab, jog, jar, back-hander; (с ръка и пр.) buffet, cuff; ( при сблъскване; и прен.) shock; (с остро оръжие) stab; (с нож) cut; (с брадва) chop; (с камшик) lash, slash, cut, sting; (с крак) kick; (с юмрук) cuff, punch, спорт. fib; ( при билярд) stroke, shot; (на крила) wing-beat; муз. touch; (на пулса) beat, stroke; (на сърцето) throb, beat; давам първия \удар на топката спорт. kick off; нанасям \удар strike a blow at s.o.; strike s.o. a blow; отговарям на \удара с \удар strike back; попадам под \ударите на закона come within the provisions of the law; решаващ \удар sl., амер. sockdologer; с един \удар at one fling/blow; at a blow; прен. at one scoop; свободен/наказателен \удар спорт. a foul shot; силен \удар slog, clip, thump, thwack, sl. stinger, разг. a nasty one; съкрушителен \удар a smashing blow, a hammer-/hammering blow, crasher; \удар в гърба a stab in the back (и прен.); \удар напред out-stroke; \удар от въздуха спорт. volley; \удар с глава спорт. header; \ударът попадна в целта the blow went home;
    2. воен. blow, attack; запалка на \удар an impact fuse; a percussion tube/primer; тактика на внезапни \удари shock tactics;
    3. мед. stroke, apoplectic stroke/seizure; получавам \удар have a (paralytic) stroke, fall into/be seized with/be struck with apoplexy; прен. ( изплашвам се) have/get the shock of o.’s life; слънчев \удар sunstroke, heat apoplexy/stroke;
    4. прен. ( бързи пари) разг. a fast/quick buck; правя \удар sl. make a bomb/killing.
    * * *
    hit ; blow: exchange ударs - разменяме си удари, at a single удар - с един удар, The удар went home. - Ударът попадна в целта.; stroke (и сп., мед. и на часовник): sun удар - слънчев удар; bang ; bat ; beat ; buffer ; shock (и прен.): His death was a удар for her. - Смъртта му беше шок за нея.; chop (с брадва); clash ; go-off ; impact ; impingement ; jar {djA;r}; percussion (сп.): a foul удар - наказателен удар; scat ; swipe (силен); wallop (жарг. силен); attack (и воен.)
    * * *
    1. (c крак) kick 2. (c юмрук) cuff, punch, сn. fib 3. (внезапен) jab, jog, jar, back-hander 4. (на крила) wing-beat 5. (на пулса) beat, stroke 6. (на сърцето) throb, beat 7. (при билярд) stroke, shot 8. (при сблъскване и прен.) shock 9. (с брадва) chop 10. (с камшик) lash, slash, cut, sting 11. (с нож) cut 12. (с остро оръжие) stаb 13. (с ръка и) buffet, cuff 14. blow (u прен.);sl. wipe 15. hit 16. stroke (и на камбана, часовник);percussion 17. УДАР в гърба a stab in the back (и прен.) 18. УДАР напред out-stroke 19. УДАР ът попадна в целта the blow went home 20. воен. blow, attack 21. главен УДАР a main blow/attack/effort 22. давам първия УДАР на топката сn. kick off 23. запалка на УДАР an impact fuse;a percussion tube/primer 24. мед. stroke, apoplectic stroke/seizure 25. муз. touch 26. отговарям на УДАРа с УДАР strike back 27. получавам УДАРhave a (paralytic) stroke, fall into/be seized with/be struck with apoplexy 28. попадам под УДАРите на закона come within the provisions of the law 29. прен. (изплашвам се) have/get the shock of o.'s life 30. прен. at one scoop 31. с един УДАР at one fling/blow;at a blow 32. свободен/наказателен УДАР сn. a foul shot 33. силен УДАР slog, clip, thump, thwack, sl. stinger, разг. a nasty one 34. слънчев УДАР sunstroke, heat apoplexy/stroke 35. съкрушителен УДАР a smashing blow, a hammer-/ hammering blow, crasher 36. тактика на внезапни УДАРи shock tactics

    Български-английски речник > удар

  • 11 щраквам

    вж. щракам; rise, stand on end, stand upright/erect, bristle up
    какво си щръкнал над главата ми? why do you keep hanging over me/breathing down my neck?
    ушите на конете щръкнаха the horses pricked up their ears
    косите ти да щръкнат it's enough to make your hair stand on end
    * * *
    click; snap; strike (запалка)
    * * *
    1. вж. щракам. ;rise, stand on end, stand upright/erect, bristle up 2. какво си щръкнал над главата ми? why do you keep hanging over me/breathing down my neck? 3. косите ти да щръкнат it's enough to make your hair stand on end 4. ушите на конете щръкнаха the horses pricked up their ears

    Български-английски речник > щраквам

См. также в других словарях:

  • запалка — сущ., кол во синонимов: 1 • спичка (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • запалка — и, ж. 1) заст. Сірник. 2) військ., розм. Те саме, що Запа/лювальна бо/мба (див. запалювальний) …   Український тлумачний словник

  • запалка — спичка …   Воровской жаргон

  • запалка — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • ЗАПАЛИВАТЬ — ЗАПАЛИВАТЬ, запалить, начинать палить, ·т.е. жечь или стрелять; в первом ·знач. б.ч. южн. и зап. Запалить костер, печь. Запалить лошадь, иногда загнать, надорвать, но более опоить горячую. Запалить в кого чем, пустить или швырнуть, кинуть;… …   Толковый словарь Даля

  • спичка — высохнуть, как спичка.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. спичка палочка, серничек Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ВЗРЫВАТЕЛЬ — механизм для сообщения начального взрывного импульса разрывному заряду (Болгарский язык; Български) взривател; запалка (Чешский язык; Čeština) rozněcovač (Немецкий язык; Deutsch) Zünder (Венгерский язык; Magyar) robbantókészülék; gyutacs… …   Строительный словарь

  • Поднестровский диалект украинского языка —      Поднестровский диалект на …   Википедия

  • детонатор — (лат. detonator) капсла, запалка, лесно запален експлозив како средство за палење на потешко запални експлозиви …   Macedonian dictionary

  • евза — (тур. ecza) 1. капсла, запалка 2. хемиско соединение, лек …   Macedonian dictionary

  • пирофор — (грч. pyr, phoreo носи, донесува) воздушна запалка, материја што се пали сама во присуство на воздух …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»